アホですねー。
「毎日英作文」に、
Google翻訳か何か知らないけれど、
ネットの翻訳ツールを使うとは。
悪いけどちょっと前から怪しいと思っていましたよー。
全然教えていない単語が登場するし。
私は「中身がないこと」「形だけのこと」
というのが本当に大嫌いです。
時間の無駄!
そんなことは意味がないことをわかってもらわなければなりません。
さあ、どうやって詰めようかなあ。
今回、お母さまが憤りとともに通報してくださいました。
家の中でこう対策するつもり等、色々仰っていました。
ありがとうございます!
子どもに関する問題はいつでも起こりえます。
塾のせい、ご家庭のせい、そんなことを言うのは不毛だと思います。
(もちろん、私のほうに足らないことは常にあると思いますが。)
塾とご家庭とで、このように協力し合いながら、
解決をさぐっていけたら本当にありがたいです!
Comentarios