top of page
orangejuku

音声を伴った記憶は(よくも悪くも)強力である。

弊塾では中学生の英語受講者対象に



「毎日英作文」



というのをやっています。





これはLINEを利用しているのですが、



ご家庭の方針で



保護者様のスマホ(LINE)経由でさせていただいている場合もあります。







先日



中1の保護者様と、その課題のやり取りをしていましたら、



Use this machine. (この機械を使いなさい)」



という英文を作る際、




お子様が



この機械を英語にするのに苦労していた、



と仰っていました。






thisがきたらbe動詞を使わなければならないんじゃないだろうか・・・と。





保護者様いわく、



不思議なところでつまづくなあ、



自分も昔こんなふうに感じたのかなあ・・・



とのことでした。






お伝えいただき、ありがとうございます。








ずばり、これは



「This is......」



というフレーズが強く印象付けられすぎた結果でしょう。



「ディス・イズ・・・」という音声と一緒に。







this/thatは、



①「これは/あれ(それ)は」



という意味にもなれば



②「この/あの(その)」



という意味にもなります。






でも、



「This」がきたら何も考えずに「is」



(つまり上の①のパターン)



としてしまう子はたくさんいます。



ほんとうにたくさんいます。








耳から、フレーズから



英語に親しんでいくことは悪いことではありませんが、



弊害もなきにしもあらずです。







「I want」ときたら何も考えずに「to」



をいつも続けてしまうとか、



(「アイ・ウォント・トゥー」という音と一緒に刷り込まれている形です)





「私は」という日本語を瞬発的に



「I'm」としてしまうとか



(これも「アイム」という音と一緒に強力に刷り込まれている形です。)






英語は



半端に知ったり習ったりしているから、



そんな変な思い込みも原因の



つまづきがいっぱいです。






中1段階でそういうのを振り切れれば



基本的に



後は大丈夫だと僕は思っています。



閲覧数:21回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Comentarios


bottom of page