中1の毎日英作文で、
「『彼は教室にいたよ』(He was in the classroom.)は、There was him in the classroom. では駄目なんですか?」
というような質問が、
最近いくつかありました。
「~がある・いる」と言いたいとき、
「ある」「いる」は単純にbe動詞でも表すし、
「There is/are~」という言い方もありますよね。
be動詞の過去形と、「There is/are~」を、近い時期に習ったので、
そのような間違いを誘発したわけです。
両者に使い方の違いはもちろんあります。
わたしのミスリーディングではあります。
来年はごっちゃにならないように対策しないとな。
でも、やる前から私が事細かく説明しても逆によくわからないでしょう。
それよりも、
「んー、いい質問だ!」と思いました。
質問のレベルが上がってきている。
う~ん、嬉しいことです。
河津中2年生は無事に楽しく修学旅行を終えたでしょうか。
来週もがんばりましょう。
Have a nice weekend!
Comments