中学生の「毎日英作文」
間違いだらけの英文を送ってくる子。
OKよ~。
間違いだらけということは、
Google翻訳だかLINE翻訳だかを使わないで、曲がりなりにも自力でがんばったということだから。
病状を率直に見せてくれれば、医者としては助かるというものです。
なんちゃら翻訳を使って課題をこなそうとする子。
バレバレなんだよな~(苦笑)
バレないとでも思ったか。
あなたにそんな完璧な文が書けるわけないじゃん笑
高校で習う「関係詞what」を、中学生に出題するはずがないじゃん。
でも、OKよ~。
課題をサボらずに毎日やろうという心になったということだから。
サボりに対してのペナルティに懲りた結果ではあろうけど。
もちろん、「それでよし!」ではありません。
長年の間に身についた
逃げ癖
サボり癖
テキトーにやる癖
一つ一つ改善していきましょう。
自習室のテーブル。置いてあるミカンをピラミッドとかにする子が毎年います♪
コメント