小さな成長→→→→→…→成功!
- orangejuku
- 1月30日
- 読了時間: 2分
中学生の「毎日英作文」、
こんな回答を見ると(☟)

「よし!がんばっとるのー!!」
と嬉しくなります。
え?
間違いだらけじゃないか、ですか?
説明しましょう。
この子の何か月か前の回答は、こんな(☟)でした。

え?
こっちの(以前の)ほうがよくできてるじゃないか、ですか?
違うんですよ兄さん。
普段の様子からすれば、
「こんなにできるはずがない」
のです。
「毎日英作文」は家でやってもらって、LINEで送ってもらっています。
小学生のときからスマホに慣れ親しんだ今の子たち。
なんちゃら翻訳とかのツールを使って
課題をやっつけるなんてことは
簡単に考えつくし、防ぎようもないのです。
「Google翻訳使ったな」と思わざるをえない場合も、
まあ目をつむります。
もしかするとそれで力がつくことが、もしかするとですが、あるかもしれませんしね。
ただ、
そんなことして課題を「済ませ」たって意味がないことをわからせる手は講じています。
そんなあれこれがあって、冒頭の写真です。
間違っているということは、
自分なりに調べたり考えたりしたことの証拠です。
Google翻訳だかLINE翻訳だかを使うことがバカらしくなったと推測できるわけです。
合っている問題は、
自力でやって正解できるようになったということの表れです。
ね、嬉しいじゃないですか!
字もずいぶんきれいになっている。
(違いがわからないかもしれませんが。)
まだ、テストの点数には表れない成長かもしれません。
でも父さん、
この「成長」の先にしか「成功」はないのです。



コメント